Japanese Business Glossary

Input Japanese kanji, Japanese phrase, romaji reading, or the English definition.

DEFINITIONS:

勘案 (kanan) means "consideration" or "taking into account" in Japanese. It refers to the process of carefully thinking about and weighing various factors, circumstances, or information when making a decision or forming a judgment.

In a business or legal context, kanan might involve evaluating multiple aspects such as financial data, market conditions, legal requirements, and potential risks before reaching a conclusion. The term emphasizes thorough and thoughtful analysis to ensure that all relevant elements are considered.

Read more

連携 (renkei) means "coordination," "collaboration," or "linkage" in Japanese. It refers to the act of working together or cooperating with others to achieve a common goal or to perform a task more effectively.

In business, renkei often involves different departments, teams, or organizations working together, sharing information, resources, and expertise. This collaboration can lead to more efficient processes, innovative solutions, and better outcomes.

Understanding and practicing renkei is crucial for successful project management, teamwork, and strategic partnerships. It helps in leveraging the strengths and capabilities of various parties involved, ensuring that efforts are aligned and objectives are met efficiently.

Read more

直系尊属 (chokkei sonzoku) refers to direct lineal ascendants in Japanese. This term is used to describe ancestors in one's direct family line, specifically parents, grandparents, great-grandparents, and so on. These individuals are considered direct bloodline relatives from whom one descends.

In legal contexts, such as inheritance law, chokkei sonzoku is significant as it can determine the distribution of assets, succession rights, and other family-related legal matters. Recognizing who falls under chokkei sonzoku is important for understanding familial responsibilities, obligations, and rights under the law.

Read more

通謀 (tsubo) means "collusion" or "conspiracy" in Japanese. It refers to the act of secretly planning or agreeing with others to commit an illegal or deceitful act. This term is often used in legal contexts to describe situations where two or more parties collaborate to deceive, defraud, or manipulate in a way that is against the law or ethical standards.

For example, in a business setting, tsubo might involve companies secretly agreeing to fix prices or rig bids, which is illegal under antitrust laws. In legal contexts, it could refer to parties conspiring to provide false testimony or manipulate evidence.

Read more

検印 (kenin) refers to an inspection seal or verification stamp in Japanese. This stamp or seal is used to indicate that a document, item, or transaction has been checked, verified, and approved by an authorized person.

In business and administrative contexts, kenin is often used to authenticate documents, confirm accuracy, and signify official approval. For example, in a financial transaction, a manager might use a kenin to indicate that they have reviewed and approved the transaction details. Similarly, in quality control processes, a kenin might be applied to products or reports to confirm that they meet required standards.

The use of kenin ensures accountability and transparency, as it provides a clear record of who has reviewed and authorized the document or item. This practice helps maintain the integrity and reliability of organizational processes and records.

Read more

覚書 (oboe-gaki) refers to a memorandum or a written note in Japanese. It is a document used to record agreements, understandings, or important information between parties. Unlike formal contracts, oboe-gaki is typically less formal but still serves as a useful reference for the terms and conditions agreed upon.

In business contexts, oboe-gaki can be used to outline the details of negotiations, meetings, or preliminary agreements before a final contract is drawn up. It helps ensure that all parties have a clear understanding of what has been discussed and agreed upon, providing a written record that can be referred to later.

Read more

Japan’s first bilingual virtual mail, virtual address, and virtual receptionist provider

Get an all-in-one bilingual mail and compliance service to power the growth of your startup in Japan.

By signing up, you agree to our Terms of Service, Privacy Policy, and Handling of Personal Information.